Fly me to the moon

 

mediootono-05

Fly me to the moon
帶我飛向月球吧 (dài wǒ fēi xiàng yuèqiú ba)
And let me play among the stars
並讓我在群星之間嬉戲 (bìng ràng wǒ zài qúnxīng zhī jiān xīxì)
Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars
讓我看看在木星與火星上的有怎樣的春天 (ràng wǒ kàn kàn zài mùxīng yǔ huǒxīng shàng de yǒu zěnyàng de chūntiān)
In other words, hold my hand!
換句話說,請握住我的手! (huàn jù huàshuō, qǐng wò zhù wǒ de shǒu)
In other words, darling, kiss me!
換去話說,親愛的,吻我吧! (huàn qù huàshuō, qīn’ài de, wěn wǒ ba)

Fill my heart with song
讓我的心靈充滿歌聲 (ràng wǒ de xīnlíng chōngmǎn gēshēng)
And let me sing forever  more
並讓我永遠的歌唱 (bìng ràng wǒ yǒngyuǎn de gēchàng)
You are all I long for
你是我所有的渴望 (nǐ shì wǒ suǒyǒu de kěwàng)
All I worship and adore
我所敬仰與熱愛的一切 (wǒ suǒ jìngyǎng yǔ rè’ài de yīqiè)
In other words, please be true!
換句話說,請真心的愛我! (huàn jù huàshuō, qǐng zhēnxīn de ài wǒ)
In other words, I love you!
換句話說,我愛你! (huàn jù huàshuō, wǒ ài nǐ)

Chino simplificado:

带我飞向月球吧
并让我在群星之间嬉戏
让我看看在木星与火星上的有怎样的春天
换句话说,请握住我的手!
换去话说,亲爱的,吻我吧!
让我的心灵充满歌声
并让我永远的歌唱
你是我所有的渴望
我所敬仰与热爱的一切
换句话说,请真心的爱我
换句话说,我爱你

Español:

Llévame volando hasta la Luna,
déjame jugar entre las estrellas.
Déjame ver cómo es la primavera
en Júpiter y en Marte.

En otras palabras, toma mi mano,
en otras palabras, Nena, bésame.

Llenas mi corazón con canto,
déjame cantar por los siglos de los siglos.
Tú eres todo lo que anhelo,
todo lo que venero y adoro.
En otras palabras, por favor sé sincera,
en otras palabras, te quiero

Llenas mi corazón con canto,
déjame cantar por los siglos de los siglos.
Tú eres todo lo que anhelo,
todo lo que venero y adoro.
En otras palabras, por favor sé sincera,
en otras palabras, en otras palabras

te quiero 

 

Anuncios